Horaires

Návštěvní doba je stanovena pro každý prohlídkový okruh. Časy označují začátek první a začátek poslední prohlídky v daný den.

Mimořádné okruhy lze po domluvě zařadit i mimo návštěvní dobu daného okruhu.

Le château – la vie dans une résidence de la noblesse

Vous pouvez trouver des informations sur les débuts de chaque tour dans le détail du circuit.

Plus d´informations sur la visite

Horaires

Période Jours label_hours
1. 11.–26. 12. Fermé
27. 12.–30. 12. jeu.–dim. 10.30–14.00
31. 12. (lun.) Fermé
1. 1.–31. 3. Fermé
19. 4. ven. 10.00–15.00
22. 4. lun. 10.00–15.00
1. 4.–30. 4. sam.–dim. 10.00–15.00
1. 5.–31. 5. mar.–ven. 10.00–15.00
1. 5.–31. 5. sam.–dim. 10.00–16.00
1. 6.–30. 6. mar.–ven. 10.00–16.00
1. 6.–30. 6. sam.–dim. 10.00–17.00
1. 7.–31. 8. mar.–dim. 9.30–17.00
1. 9.–30. 9. mar.–ven. 10.00–15.00
1. 9.–30. 9. sam.–dim. 10.00–16.00
1. 10.–31. 10. sam.–dim. 10.00–15.00
1. 11.–26. 12. Fermé
27. 12.–30. 12. lun.–dim. 10.00–14.00
31. 12. (mar.) Fermé

La cuisine – le cœur de la résidence

Vous pouvez trouver des informations sur les débuts de chaque tour dans le détail du circuit.

Plus d´informations sur la visite

Horaires

Période Jours label_hours
1. 11.–31. 12. Fermé
1. 1.–31. 3. Fermé
1. 4.–30. 4. sam.–dim. 11.00–14.00
1. 5.–30. 6. mar.–dim. 11.00–15.00
1. 7.–31. 8. mar.–dim. 11.00–16.00
1. 9.–30. 9. mar.–dim. 11.00–15.00
1. 10.–31. 10. sam.–dim. 11.00–15.00
1. 11.–31. 12. Fermé

La tour – de la ruine au patrimoine

Vous pouvez trouver des informations sur les débuts de chaque tour dans le détail du circuit.

Plus d´informations sur la visite

Horaires

Période Jours label_hours
1. 11.–26. 12. Fermé
27. 12.–30. 12. jeu.–dim. 11.00–15.00
31. 12. (lun.) Fermé
1. 1.–31. 3. Fermé
1. 4.–30. 6. sam.–dim. 11.00–14.00
1. 7.–31. 8. mar.–dim. 10.00–16.00
1. 9.–31. 10. sam.–dim. 10.00–15.00
1. 11.–31. 12. Fermé